Магазин

„Елиза на единаесет години“ од Рушти на македонски јазик

„Елиза на единаесет години“ од Рушти на македонски јазик

Издавачката куќа „Антолог“ од Скопје го објави романот „Елиза на единаесет години“ од романската писателка Дојна Рушти. Романот е добитник на наградата „Јон Креанга“ од страна на Романската академија во 2009 година и во моментов според него се снима филм. Преводот на македонски е на Александра Каитозис.

Во едно село во близината на Букурешт доаѓа до вистинска хистерија во моментот кога жителите дознаваат дека Елиза (девојче на 11-годишна возраст) има сифилис. Во текот на обелоденувањето на други случаи на сифилис, девојчето е обвинето дека го заразило целото село. Постепено, медиумите, властите, родителите и обичните граѓани бараат Елиза да биде казнета, со што таа станува главен општествен непријател. Намуртена и самостојна, Елиза го покажува својот цврст карактер, однесувајќи се како зрел човек.

Во Италија книгата ја споредуваат со „Чума“ на Албер Ками. Според оцените на критиката, ова е „роман полн со мистерија со неочекуван крај“. Заснован на вистинска приказна, романот претставува еден вид „рендгенска снимка“ на модерното општество.

Книгата е објавена со поддршка на Романскиот културен институт во Букурешт.

Дојна Рушти (1957) е eдна од најпознатите писателки од Романија. Своите дела почнува да ги објавува по падот на комунизмот. Авторка е на девет романи и на голем број раскази, вклучени во разни антологии. Во своите дела пристапува кон фантастични теми сместени во реален контекст. Добитничка е на еминентни награди во својата родна земја. Преведена е на 10 јазици.