Поезијата на Никола Маџиров на неколку ретки јазици

Поезијата на Никола Маџиров се преведува на персиски, јапонски, хебрејски, шпански, галициски, каталонски и украински јазик.

На островот Сен Симон во Шпанија, поетот Никола Маџиров заедно со уште неколку преведувачи и поети од повеќе земји, работат на поетската антологија која треба да се испечати следната година во Шпанија.

Освен тоа, Никола Маџиров до крајот на неделата ќе има читања во шпанските градови Виго, Понтеведра и Редондела.

Неговата книга на шпански јазик „Изреченото нѐ прогонува” беше објавена во една од најзначајните шпански издавачки куќи „Пре-Текстос”, во едиција заедно со книгите на Песоа, Рилке, Бодлер, Пушкин, Маларме, Витман, Ник Кејв…

Најтиражниот шпански дневен весник „Ел Паис” во критиката насловена „Еден европски глас” ја спореди поезијата на Маџиров со онаа на светските поетски имиња како Јехуда Амихаj, Васко Попа, Адам Загајевски или Марин Сореску.

„Маџиров ја има истата способност за обновување на метафорите како кај големите поети од минатото“, пишува „Ел паис“ и додава: „Оваа книга веќе придонесува Маџиров да биде неодминлива референтна точка во новата европска поезија.”